JUSTIFIED



狂い始めた時代にただ一つだけの真実と
回り続ける時間さえもこの手に掴めると信じて
痛みのない世界の中であるがままの快楽だけを求め続け

愚かな時を過ごすだけの罪を重ねた旅人は
恐怖に怯え瞳を閉じて闇を彷徨い続ける
生まれてきたその意味さえもわからなくて
過ちだけを君は繰り返す

「心まで失くしたならすべて終わらせよう・・・」
この躯が壊れるまでこの宙に叫び続けた

君を突き刺して静かに微笑んだ
涙を流しても戻らないから

溢れ出した悲しみにただ、君を見つめていた
いつの日かまた出逢えたときは微笑みを交わそう

「心まで失くしたならすべて終わらせよう・・・」
この躯が壊れるまでこの宙に叫び続けた


kurui hajimeta jidai ni tada hitotsu dake no shinjitsu to
mawari tsuzukeru jikan sae mo kono te ni tsukameru to shinjite
itami no nai sekai no naka de aru ga mama no kairaku dake wo motome tsuzuke

oroka na toki wo sugosu dake no tsumi wo kasaneta tabibito wa
kyoufu ni obie hitomi wo tojite yami wo samayoi tsuzukeru
umarete kita sono imi sae mo wakaranakute
ayamachi dake wo kimi wa kurikaesu

"kokoro made nakushita nara subete owaraseyou…"
kono karada ga kowareru made kono sora(chuu) ni sakebi tsuzuketa

kimi wo tsukisashite shizukani hohoenda
namida nagashite mo modaranai kara

afuredashita kanashimi ni tada kimi wo mitsumete ita
itsu no hi ka mata deaeta toki wa hohoemi wo kawasou

"kokoro made nakushita nara subete owaraseyou…"
kono karada ga kowareru made kono sora(chuu) ni sakebi tsuzuketa



In this era that's begun to go mad,
believe that I can seize the one truth and the forever-spinning time with my hands
In this world without pain, keep searching for pleasures' true form

The traveller, who accumulated foolish sins just to pass the time
shuts his eyes in terror and continues to wander the darkness
Without understanding the reason you were born on this earth,
you'll just repeat your mistakes

"If I've lost everything down to my heart, lets end it all…"
Until my body was destroyed, I kept screaming into the sky1

I stabbed you through, and smiled quietly,
because even tears won't take us back

In the overflowing sorrows, I only gazed at you
When someday we meet again, lets smile at each other

"If I've lost everything down to my heart, lets end it all…"
Until my body was destroyed, I kept screaming into the sky1



1. Written 宙(chuu) "mid-air, universe" sung 空(sora) "sky".