(kimi no tame ni dekiru koto)
All I Can Do For You


いつまでも君だけは変わらないで側にいて
僕の腕で抱きしめた時から
この予感に気付いたから

あどけない笑顔に見せた君に涙の理由を聞けなくて
僕の掴んだ手を振りほどいて
そっと背中越しに声をかけた

「もう大丈夫だよ」と何度も繰り返して
小さく震えてる君に
そんな言葉しか言えないけれど

いつだって君だけは変わらないで側にいて
僕の腕で抱きしめた時から
この予感に気付いたから

何気ない話の中で君の見せた笑顔が嬉しくて
僕は少し恥ずかしそうに微笑う君を
離さないまま呟いた

「もう大丈夫...」なんてことしか言えないけど
その涙もう消えるなら
僕は君の道化師になるから

いつだって君だけは変わらないで側にいて
僕の腕で抱きしめた時から
この予感に気付いたから

手にした笑顔の数より
涙は多いかもしれないけど
”側に居る”
それが僕の、君のためにできること

いつだって君だけは変わらないで側にいて
僕の腕で抱きしめた時から
この予感に気付いたから

いつだって僕だけは君を離したりはしないから
僕が君を守ってみせるから

この予感に気付いたから


itsu made mo kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
boku no ude de dakishimeta toki kara
kono yokan ni kizuita kara

adokenai egao ni miseta kimi ni namida no wake(riyuu) wo kikenakute
boku no tsukanda te wo furihodoite
sotto senaka goshi koe wo kaketa

"mou daijoubu da yo" to, nando mo kurikaeshite
chiisaku furueteru kimi ni
sonna kotoba shika ienai keredo

itsu datte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
boku no ude de dakishimeta toki kara
kono yokan ni kizuita kara

nanigenai hanashi no naka de kimi no miseta egao ga ureshikute
boku wa sukoshi hazukashi sou ni warau kimi wo
hanasanai mama tsubuyaita

"mou daijoubu..." nante koto shika ienai kedo
sono namida mou kieru nara
boku ga kimi no piero(doukeshi) ni naru kara

itsu datte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
boku no ude de dakishimeta toki kara
kono yokan ni kizuita kara

te ni shita egao no kazu yori
namida wa ooi kamoshirenai keredo
"soba ni iru"
sore ga boku no, kimi no tame ni dekiru koto

itsu datte kimi dake wa kawaranai de soba ni ite
boku no ude de dakishimeta toki kara
kono yokan ni kizuita kara

itsu datte boku dake wa kimi wo hanashitari wa shinai kara
boku ga kimi wo mamotte miseru kara

kono yokan ni kizuita kara



Forever only you, stay by my side and never change
Since when I held you in my arms
since I recognized this feeling1

You showed me an innocent smile,
so I couldn't ask what the tears were for
I shook my hand loose from yours
and softly whispered over your shoulder

"It's okay now," I repeated over and over
to you, as you trembled slightly
Those are the only kind of words I can say, but

No one but you, no matter when, stay by my side and never change
Since when I held you in my arms
since I recognized this feeling

When you give me a smile in a conversation about nothing, it makes me happy
I held on to you as you laughed a little shyly
and whispered

"It's okay now..." I can't say anything but that
But if it will make those tears disappear now
I'll be your clown

No one but you, no matter when, stay by my side and never change
Since when I held you in my arms
since I recognized this feeling

Maybe, more than the number of smiles we've had
there were tears, but
"I'll be by your side"
That is all I can do for you

No one but you, no matter when, stay by my side and never change
Since when I held you in my arms
since I recognized this feeling

No matter when, because only I will never let you go
because I'll show it by protecting you
since I recognized this feeling



1. The word I translated as "feeling" here specifically means "premonition". The line is a bit tricky to translate into English, but it seems to be a feeling of "this person is the one" even though you don't know that yet.

Rebirth / Gackt
Rebirth
Buy Album at CDJapan


Kimi no tame ni dekiru koto / Gackt
Kimi no tame ni dekiru koto
Buy Single at CDJapan