marmalade
この街に来て 初めての日曜日
理由もないのに ドキドキして窓を開けた
遠くに見える虹のアーチが まぶしくて
手招きをされているようで
キュートな自転車と この優しい昼下がり
この坂道をワクワクして スピードを上げた
木陰にたたずむ貴方をみつけた瞬間
新しい風を感じた
ミラクルな出逢いの予感…突然に
高鳴るハートが今にも飛びだしそう
この想いのままの言葉が
みつからなくて…みつけられなくて
何も言えないけど
今はこのままで…見つめていたくて
独りきりの帰り道は ずっと上をむいてた
カラフルに過ぎる毎日…あの日から
あふれる想いを貴方にとどけたい
また 出逢えるかな…
もう一度 逢いたくて 貴方をさがして
たった 一度だけの出逢いで終わらないように
貴方をさがして
この片思いの気持ちを
伝えられなくて… 伝えきれなくて
どんなにさがしても貴方は
みつからなくて…みつけられなくて
独りきりの帰り道なのに 少しうれしくて
kono machi ni kite hajimete no nichiyoubi
riyuu mo nai no ni dokidoki shite mado wo aketa
tooku ni mieru niji no aachi ga mabushikute
temaneki wo sasete iru you de
kyuuto na jitensha to kono yasashii hirusagari
kono sakamichi wo wakuwaku shite supiido wo ageta
kikage ni tatazure anata wo mitsuketa toki(shunkan)
atarashii kaze wo kanjita
mirakuru na deai no yokan...totsuzen ni
takanaru haato ga ima ni mo tobidashisou
kono omoi no mama no kotoba ga
mitsukaranakute... mitsukerarenakute
nani mo ienai kedo
ima wa kono mama de... mitsumete itakute
hitorikiri no kaerimichi wa zutto ue wo muiteta
karafuru ni sugiru mainichi ano hi kara
afureru omoi wo anata ni todoketai
mata deaeru kana...
mou ichido aitakute anata wo sagashite
tatta ichido dake no deai de owaranai you ni
anata wo sagashite
kono kataomoi no kimochi wo
tsutaerarenakute...tsutaekirenakute
donna ni sagashite mo anata wa
mitsukarenakute...mitsukeararenakute
hitorikiri no kaerimichi na no ni sukoshi ureshikute
The first Sunday since I came to this town
For no particular reason, my heart was racing as I opened the window
The arch of the rainbow I could see in the distance was bright
looking as if it was beckoning to me
A cute bicycle and this gentle afternoon
My heart pounded as I sped up down this hilly road
The moment I saw you standing under that tree1
I felt a new breeze
Suddenly...a premonition of a miracle encounter
My racing heart still feels like it's going to fly off even now
The words for these feelings
are never found... can't be found
I won't say anything but
now I want to gaze at you just like this
Alone on the journey home, I kept my head up
Every day has been too colorful, since that day
I want to make my overflowing feelings reach you
I wonder if we can meet again...
Wanting to see you once more, I search for you
So it doesn't end with just one meeting
I search for you
These unrequited feelings
are never told... can't be told
No matter how much I search
You're never found... can't be found
I was alone on the journey home, but kind of happy
It's not as obvious to English speakers, but I'm pretty sure this is another song from a female perspective.
1. Sung 時toki "time, when" written 瞬間shunkan "instant"
