Suddenly



突然に届いたアナタの手紙に
ただ驚きを隠せずに涙が溢れてきた
綴られた言葉は今も愛しくて
もう訪れることのない未来は残酷だね

気まぐれなあの頃と同じように
傍で眠るアナタがいそうで

耳元をくすぐる甘い言葉並べて
聞きなれた台詞はアナタの口癖だね

優しさに満ち溢れた言葉から
笑ってるアナタが見えた

愛しい声を
優しい声を
あなたの声を聴かせて

今すぐ抱いて
その手で抱いて
私を離さないでいて

誰にも消せない
消せはしないアナタへの想い馳せて

愛しい声を
優しい声を
あなたの声を聴かせて

今すぐ抱いて
その手で抱いて
私を離さないでいて

気まぐれアナタの天国からの贈り物
さよなら


totsuzen ni todoita anata no tegami ni
tada odoroki wo kakusezu ni namida ga afurete kita
tsuzurareta kotoba wa ima mo itoshikute
mou otozureru koto no nai mirai wa zankoku da ne

kimagure na ano koro to onaji you ni
soba de nemuru anata ga isou de

mimimoto wo kusuguru amai kotoba narabete
kikinareta serifu wa anata no kuchiguse da ne

yasashisa ni michi afureta kotoba kara
waratteru anata ga mieta

itoshii koe wo
yasashii koe wo
anata no koe wo kikasete

ima sugu daite
sono te de daite
watashi wo hanasanai de ite

dare ni mo kesenai
kese wa shinai anata e no omoi hasete

itoshii koe wo
yasashii koe wo
anata no koe wo kikasete

ima sugu daite
sono te de daite
watashi wo hanasanai de ite

kimagure na anata no sora(tengoku) kara no okurimono
sayonara



When your letter suddenly arrived
I just couldn't hide my surprise and so the tears came pouring out
Even now the words you wrote are still dear to me
The future which will now never come to call is cruel, isn't it?

Just like that whimsical time back then
it's like you're there, sleeping beside me

Ticking my ear with those sweet words, one after the other
those lines I got used to hearing are your favorite way of saying it1

From those words overflowing with kindness
I could see you, smiling

That beloved voice
that gentle voice
Let me hear your voice

Hold me right now
hold me in your arms
and never let me go

I send these feelings to you that no one can extinguish and I will never erase

That beloved voice
that gentle voice
Let me hear your voice

Hold me right now
hold me in your arms
and never let me go

A gift from your whimsical heaven2
Goodbye



1. anata no kuchiguse= either "Your favorite phrase" or "Your way of saying it".  So I combined them.
2. He sings 空(sora) "sky" but writes 天国(tengoku) "heaven"

RE:BORN / GACKT
RE:BORN
Buy at CD Japan